The world is your market

Go international,
conquer the Spanish market,
create new partnerships. Hire a transcreation specialist today!

Don’t know where to begin?

transcreation specialist

My name is Aída Ramos, I translate English, French and Portuguese into SPANISH and I’m a transcreation specialist.

Aida Ramos at home

If you need language services, you’ve come to the right place:

I have a BA in English and a Master’s in Translation Studies. In addition, I was an intern at the European Commission, have worked in several international organisations, and have been offering language services with Thinking Side since 2012.

Although I’ve been based in Madrid for several years now, I previously lived in other countries such as Sweden, Ireland, Luxembourg and India – I’m well used to bridging cultural differences! And this is why I consider myself a transcreation specialist.

Why hire me?

Experience

I have more than 10 years of experience under my belt as a freelance translator, plus a couple of years in-house. Over this time, I have translated MILLIONS of words and have dealt with an extensive range of texts. Your words are in safe hands!

Reliability

I like reliable people and I believe in the importance of delivering on one’s promises, so you can be sure I’ll meet all the deadlines we set together. I take your confidentiality as seriously as I take my own, which is why I adhere strictly to all aspects of the General Data Protection Regulation.

Communication

For me, communication is paramount: regular contact throughout a project is vital to making sure everyone is happy. Before starting work, I make sure I know exactly what you’re after, so that our goals are clear. I won’t hesitate to ask you for clarification when needed. While working on the project, I’m here to answer any of your questions by email or by phone, whichever suits you best.

A very human touch

Nobody likes being treated like a machine… or having their texts read as if written by a robot. I’m particularly proud of two things: my relationship with my clients (and the trust they place in me) and how naturally my translations flow. Translation for humans, made by humans!

…Don’t take my word for it…

Testimonials

“Aída is a fantastic professional: we got in touch with her to get our entire website translated into Spanish with really tight deadlines and she went above and beyond to meet all our needs. The result was outstanding and she managed to adapt her translations to the particularities of our industry. We won't hesitate to contact her again in the future.”

Laura Rodríguez Sitel Group®

“Aída is my go-to translator for English-to-Spanish translation and transcreation projects. She's professional, easy to work with, and an overall fabulous translator. I couldn't recommend her more!”

Molly Yurick Spanish to English translator and subtitler | Copywriter

“Aída translated some documents for me. I am really satisfied with the quality of her work and her efficiency, promptness in replying and attention to detail. Thank you so much, Aída.”

Roberto Navero Accountant

“Aída has done a number of translations for me from English into Spanish for my blog. Not only have I been extremely pleased with the results, she has also impressed a number of my readers with the quality of her texts, since they read as if they were originals. Aída delivers her work promptly and is pleasant and professional to deal with. I can only recommend her highly.”

Nikki Graham Spanish to English translator, reviser and proof-editor

“Aida translated a brochure for my company. Her attention to detail is faultless and she fully respected my tight deadline. I have received several complements on the brochure and I would happily use her services again.”

Louise Souter French and Spanish into English translator and copywriter

“I have worked for Aída on a number of occasions and she has showed excellent translation project management skills, she is highly professional and provides excellent support during the entire translation process. It is a pleasure to work with her.”

Alexandra Stephens Freelance translator and language specialist

“Aída contacted me to collaborate on a large translation project. I was most impressed by her ability to handle the project in a very organised fashion while also dealing with other projects of her own. She was happy to answer any queries and very helpful and easy to reach at all times. I would be very happy to work with her again.”

Carla Davidson Freelance translator

“Aída’s professionalism is remarkable. We’ve hired her services on several occasions and we’ve always been fully satisfied with the quality of her work. Not only is she a great translator, but also has a natural talent for managing large-scale projects.”

Javier Velázquez International Department - Ingeniería, Estudios y Proyectos NIP, S.A.

“I’ve had the chance to work with Aída over the past few years in different situations and, in all of them, she’s always shown qualities —professionalism, seriousness and a passion for what she does— that make her an excellent translator.”

Rubén Fernández Freelance translator

“Aída is a great professional and a pleasure to work with. She responds to queries promptly and provides excellent quality translations, always on time.”

S.L.B. Senior consultant at a PR agency

“If we were to highlight something about Aída, it would be her sense of responsibility, her positive attitude to work and her affability. She is a pleasure to work with.”

Directorate General for Translation European Commission
    Selection of books
    Aida drinking tea
    Translation work on a laptop
    Aida Ramos working on sofa

    Let’s talk!

    You can get in touch to ask Aida Ramos anything you like (within reason!) or to request a quote. I’ll get back to you as soon as possible.

    (+34) 652 74 01 06